Poetry, Plays & Stuf           

                                                           Dafydd Wiliams

Blog

view:  full / summary

Spoken Word

Posted by David Williams on September 25, 2016 at 2:05 PM Comments comments (0)

I have decided to market myself as a Poet :lol: and Spoken Word Artist :P My Performance Poetry website shows that I don't take myself or my work too seriously. Very often there is an earnestness and self indulgence about the medium and I just want to get a message out and have fun at the same time. I am under no illusion around the quality of my work but as they say in Welsh "chwilio gem a cael gwymon". There might be the odd gem in the seaweed. Spoken Word is showbizz for introverts and sometimes I yearn for the oxygen of public speaking but my memory is too poor to be an actor and I'm not funny enough to be a stand up, so what better than standing there with a self published anthology of angry, rude words. Prior to my Mental Health Breakthrough in 2005 I earnt a crust teaching. I have taught Primary and Secondary and recently ran a workshop for Undergraduates. So this post is to tell Wales and the World that I am available to read my work and enthuse the confused and bewildered as to the fun to be had with the Spoken Word. Wenglish a Speciality! If any organisation are considering booking a session but are still scared by my reputation and history I am willing to send you a Free Copy of my most recent Poetry Anthology for you to see the kind of drivel that your people will be subjected to. Please use the Contact Form on this website or Text Only your query on 07882903055. I thank you.

SMASH IT UP/Mr & Mrs Clark

Posted by David Williams on February 26, 2016 at 5:25 PM Comments comments (0)

Friday Night. South Wales. Cardiff to be exact! Rugby or Theatre? Well it had to be Theatre for me and I'm sure I had more adrenaline running through me as an audience member at Smash it Up, than the players at the old Millennium Stadium! Sorry I can't bring myself to use the new name. New for old is what they did in Newport in 2013, smashing down the Chartist Mural, the Peoples' Chartist Mural or so every body thought but it was the Council's Chartist Mural and they destroyed it. They have built a Shopping Centre. Commerce replacing Culture. Heinousness(if that's not a word, then it should be) replacing History. I want to be challenged and provoked when I go to the theatre not confirmed in my bias and complacency. This happened. There was an electricity running through the auditorium, a magnetism of dance and musical fusion humming from the disco floor. As I left Chapter, I was humming a song, not one that was included in the performance but one which prompted me to think of protest and activism. Time to take a hammer to bureaucracy and mayoral chains methinks!

You need Adobe Flash Player to view this content.

 

Difa

Posted by David Williams on November 19, 2015 at 10:50 AM Comments comments (0)

Dwi di sgrifennu adolygiad o darn o Theatre yn Saesneg a dyma fi yn 'cael go' ar adolygiad yn y Gymraeg ag fel y gwelwch dwi angen yr ymarfer.'Ty Llawn' yn stiwdio'r Sherman ar ei newydd wedd a set ddiddorol gan Theatr Bara Caws a dyma'r ddrama yn dechrau ag ni'n cael ein cyflwyno i Os. Sgrifennwyd y ddrama gan Dewi Wyn Williams ag dwi'n cofio mynychu cyrsiau sgrifennu yn yr Atrium a Chapter ble roedd o yn un or arbenigwyr a panelwyr felli pen a phastwn profiadol oedd yn berchen ar y cymeriadau.  O'r dechrau tan y diwedd roedd perfformiad Rhodri Evan fel y prif gymeriad Oswald Pritchard yn 'tour de force' ar unig actor fuasa fod wedi gwneud o cystal roedd yn rhannu y llwyfan gyda go sef  Llion Williams. Meistri a Crefftwyr y byd actio roedd rhein. Mi wn fuasa bob dyn yn hoffi cael Seiciatrydd fel Dr King ond dwi'n amau fuasa pethau da yn dod o'r perthynas. Mae Os yn cerdded y llinyn rhwng 'normalrwydd' a 'gwallgofrwydd' a sut mae Rhodri Evan yn cadw ni ar ochrau'n seti therapydd wni i ddim ond mae o, ag efallalai yn y sgrifennu, y cyfarwyddo, y sain a'r lluniau du a gwyn yn ei cynorthwyo yn hun o beth. Dwi ddim yn siwr os oedd o'n fwriadol neu beidio ond roedd y cymeriadau fenywaidd yn galed a sain ei lleisiau fel clochau yn arwain at y dibyn. Roedd y perfformiad/arddull yma yn atgoffa fi o ddrama welais i nol yn 1992 yn Chapter gyda Betsan Llwyd, Cyfarwyddwr y Ddrama hon, yn y prif rol. 

http://www.users.globalnet.co.uk/~dalsylw/archif/simone.htm   


Parallel Lines

Posted by David Williams on October 25, 2015 at 5:25 AM Comments comments (0)

Last night I went to the Theatre for the first time for a long time. Well over a year and a half. That is a long time for someone who purports to support and work albeit voluntarily in the arts. I was turned away from Chapter Arts, Canton on Friday because the performance was Sold Out so I bought a ticket for last night and was glad that I did. #Crackling, #Sparkling, #Tension was how I described it on Twitter with those hashtags. I was more taken with the style and visuality of this work than the actual dialogue. The parts where the sound and lighting and the still images of the performers led seamlessly on took the attention. This work was wonderfully choreographed and I use that word rather than directed because here was 'fluidity'. The work was like a river. It was unsettling and riveting. A slow start gave you a false sense of security. After the first ten minutes, you were on the edge of your seat which I thought was a clever ruse because often performances start with a bang and peter out but this was a slow, excellent burn. Here was humanity with all its faults and with all its Welsh accents. Pathos is a word often used and I'm not sure what it means but the relationship between Steph and her Mum was full of what I think pathos means. Parallel Lines was slick and substantial at the same time. A deceptively simple scenario gets complicated before becoming simple and sad once again. Good People of Pontardawe, Aberystwyth, Caernarfon, Penygraig, Llanelli and Newtown you are probably not reading this, but just in case you are. "Please go and see this Play"      http://www.dirtyprotesttheatre.co.uk/

Dirty Protestor

Posted by David Williams on October 22, 2015 at 7:15 PM Comments comments (0)

On Monday 12th October I was a 'Dirty Protestor. I'll rephrase that. I was one of a select band of writers invited from the hills, dales and towns of Mid Wales to attend a writing workshop at the Aberystwyth Arts Centre by Cardiff Theatre Company 'Dirty Protest'. So there I was in the Studio again surrounded by 11 others and expertly hosted and facilitated by Playwright and Dramaturg Branwen Davies. We were encouraged, invited and cajoled to write a 3 minute piece to be rehearsed and performed script in hand that evening by four professional actors and what excellent performers they were too.

Llongyfarchiadau mawr i Sion Ifan, Hanna Jarman, Anni Dafydd a Sion Pritchard am gwneud waith mor arbennig ar y noson ac bob clod i'r cyfarwyddwr Rhys ap Trefor am ei arweiniad.

I had met up with an old friend in Aber on the Friday previously and the conversation we had, led me to write the following piece. I had said publicly that it was my intention to "  write more in Welsh and not apologise and without translation and even if nobody can understand me" 

Yet another Welsh Speaker carrying the burden of the future of the language on his shoulders. So I decided to write in my specialist 'Bratiaith'. Wenglish a speciality. Spelling mistakes et al.I enjoyed the day and the performances and once again to hear your own words read out in a professional theatrical setting.There is no feeling like it.

Without further ado, here is the piece that was performed.

 

 Tri munud gyda’r Crebachydd

Three minutes with the Shrink

gan

Dafydd Williams



Nyrs yn tywys y claf tuag at stafell y Seiciatrydd

Nyrs: There are six types of patient that we see at this practice

1. Welsh speakers who never use English; 2. Welsh speakers who freely use English; 3. English speakers who cannot speak Welsh; 4. English speakers who rarely speak Welsh, despite having a degree of competence in it; 5. People equally fluent and active in Welsh and English. 6. Welsh speakers who never speak Welsh, always opting to use English.

Which are you?

Sion: I am a number 2

I mewn i stafell Seiciatrydd Ymgynghorol

Sion yn sefyll ac yn bihafio fel cefnogwr peldroed gyda ei ddwylo a breichiau lled agored (fel yn llafarganu)

Mae hen wlad fy Mamau yn annwyl i mi

Gwlad peldroedwyr a chefnogwyr, pundits o fri

Ei fenywaidd heddychwyr, carwyr canu gwlad

Dros ‘Cookie’ collasant ei gwaed.

Yn eistedd ( weithiau yn edrych tuag at y Doctor weithiau yn siarad i’r gofod)

S. Mae nhw yn cwerthin arno ni!

Mae na cymaint ohonyn nhw yma ym Mhirmingham ger y môr

Allet ti ddim gweud hwnna, mae hwnna’n hiliol.

Humpty Dumpty sat on Pont Trefechan with his legs dangling over the side.

There is nowhere in Aberystwyth where you can kill yourself properly.

You don’t get many suicides in the Cambrian News.

Perhaps nobody kills themselves in Aberystwyth,

perhaps so many people kill themselves, there’s too many to mention.

Allet ti penderfynu pa iaith wyt ti mynd i ddefnyddio os gwelet yn dda?

Oherwydd fel y wyddost mae’r ddwy iaith fel oleu a dwr.

Wales, the Welsh would not survive without inward investment. ( Fel slogan marchnata)

The Language is OK if you’re not going anywhere.

Where else in the world do they speak Welsh?

Dr: Patagonia

S: Long way that.

Dr: Still there is somewhere else, you did ask!

S: Wnes i ofyn i fenyw oedd wedi byw yn ‘Aberwristwatch’ ers 1975 beth oedd hi yn meddwl am y Cymry a wedodd hi ei fod nhw yn ‘small minded’, ei fod nhw yn ‘inter-related’ ac ei bod nhw yn ‘bear grudges’. The Welsh bear grudges.

Dr: Better than grudging bears?

S: Wedodd hi fod y Cymry yn ddiog, wedodd hi fod Aberystwyth yn cau am bump, wedodd hi hefyd fod bobol yn fodlon da’i byd, does dim uchelgais i wneud pres/arian gyda nhw. Mae nhw’n dod mewn i Aber ond yn byw mas yn y wlad ac yn debyg i perthynas y Gymraeg ag y Saesneg, mae perthynas y wlad a’r tref yr un mor gymleth.

So without you Herr Doktor and your like this place would ground to a halt. You are the drivers of the machinery of Mid Wales. We the Welsh are the uneducated couch potatoes.

You are right: There must be something singularly unappealing about the Welsh and the Welsh language or more people would be learning it.

Yn sefyll ac yn tynnu llinell o flaen y Doctor gyda ei droed.

Yn y fan ar lle yma ydi’r ffin rhwng y De ar Gogledd. Ble ar un ochor or ffin mae myfyrwyr yn ‘siarad gyda acen gogleddol’ ac wrth rheswm ochr arall i’r ffin mae nhw yn siarad gyda acen y de. ( Y ddau acen yma wedi gorliwio i’r eithafion)

I ni y Cymry Cymraeg honedig yn ‘Passive Aggressive’, beth uffarn yw hwnna yn Gymraeg?

Dr: Goddefol Ymosodol

S: I chi’n cofio yn yr hen ddyddiau roedd na fath beth a plant swil?

I chi ddim yn cael plant swil bellach.

Mae swildod yn ‘Goddefol Ymosodol’ i chi ddim yn meddwl Doctor? Saib

I chi wedi bod yn gwrando arnai Doctor....Do?

Y Doctor yn ysgwyd ei ben lan a lawr fel yn cytuno (yn lle gweud Do!)

Gog i chi Doctor yndife?

Astudio yn Gaerdydd?

I chi’n lico Gaerdydd?

I chi’n meddwl fod Gaerdydd yn haeddu cael ei alw yn Prifddinas Cymru?

O ble yn y Gogledd i chi’n dod o Doctor?

Dr: Llanrwst

S. Cymru, Lloegr a Llanrwst. (Yn canu fel y gan)

Dwi’n blino siarad Cymraeg nawr! A chi’n gwybod pam, oherwydd ei fod nhw wedi fy mlino fi (Efallai yn pwyntio at y gynulleidfa)

Chi ddim yn meddwl fod hwnna yn amazing fod nawr yn rwan backwards. Rwan yn Gogs a Nawr yn y De. Amazing Innit?

Dr. Would you like to speak English now?

S: What would be my incentive for learning Welsh...if I didn’t speak it?

If I didn’t speak it, why would I want to learn it?

So that I can get a job in the Assembly and in the Media?

All Welsh speakers get the best jobs don’t they?

Mentally Ill Welsh speakers don’t though do they?

The Divided Self Doctor: RD Laing, dych chi wedi ei ddarllen o?

Dr: Well do fel mae’n diwgydd...allai ofyn beth oedd yr ysgogiad i chi ei ddarllen o?

S: O ni’n gwybod roedd na rhywbeth yn bod arnai ers meityn, er stalwm felli mi es ati i ddarllen bob llyfr efallai all taro golau ar bethau.

Lot of ‘Inter-Breeding’ yng Nghymru Doctor, roedd y fenyw yna o Aberwristwatch yn iawn! Pawb yn perthyn i bawb arall.

Dr: Ac yn Gorllewin Iwerddon hefyd. Y canraf mywaf o afiechyd meddwl yn Gorllewin Ewrop.

S: West is Best doctor aye! (gan wincio ar y Doctor)

Diwedd

 



Chinwag Open Mic Night at Aberystwyth Arts Centre

Posted by David Williams on December 18, 2014 at 1:40 PM Comments comments (0)

On Monday Night I attended an Open Mic Night at Aberystwyth Arts Centre which happens once a month and I'm glad I did for two reasons.. Firstly I was welcomed warmly and allowed to read 6 of my poems. This was only the second time that I had read my poetry publicly and the setting within the Performance Studio was superb. Thank you to the MC for the evening Mike Smith for his encouragement. Secondly, it was an great to hear the poetry of Damian Gormon originally from Northern Ireland but now residing in Ceredigion. His stories about conflict and about love and about the Troubles of his home joined the poems up seamlessly. Damian returns to the Art Centre at the end of February. I hope to catch him there again.  

You need Adobe Flash Player to view this content.



Rss_feed